Please forgive Mr. Scott for his lack of sensitivity.
|
Si us plau, perdoni al senyor Scott per la seva falta de sensibilitat.
|
Font: OpenSubtitles
|
ANALGESIA: Loss of sensitivity to pain.
|
Analgèsia: falta de sensibilitat al dolor.
|
Font: NLLB
|
It is an example of the social insensitivity which characterises its more general anti-grass roots policy.
|
És un exemple de la falta de sensibilitat social que caracteritza la seva política més general que oblida els problemes de la gent.
|
Font: Europarl
|
Its lack of sensitivity cloaks a basic problem: the institutions have limited autonomy to deepen and broaden the principle of equality of treatment.
|
La seva falta de sensibilitat encobreix un problema de fons: la limitada autonomia de les institucions en l’aprofundiment i generalització del principi d’igualtat de tracte.
|
Font: Europarl
|
I regret a certain insensitivity on the part of the European Commission and, at a national level, the poor management of this process by the Portuguese Government.
|
Lamento la falta de sensibilitat mostrada per part de la Comissió Europea i, en l’àmbit nacional, la gestió desafortunada d’aquest procés per part del Govern portuguès.
|
Font: Europarl
|
I know that any opposition to this fund may be interpreted as insensitivity to the negative effects of globalisation-related relocations.
|
Sé que qualsevol oposició a aquest Fons pot interpretar-se com una falta de sensibilitat davant els efectes negatius de les deslocalitzacions associades a la globalització.
|
Font: Europarl
|
Far from demonstrating European capacity to act, that is a trip down a one-way street, showing considerable lack of awareness of how Europe works.
|
No ha estat cap demostració de capacitat d’acció europea, sinó un pas en un atzucac que posa en relleu una notable falta de sensibilitat respecte del funcionament d’Europa.
|
Font: Europarl
|
The lawyer has recognized that ""it is a lack of sensitivity"" and has asked his client for explanations.
|
L’advocat ha reconegut que ""és una falta de sensibilitat"" i ha demanat explicacions al client.
|
Font: AINA
|
Consequently, one can only imagine that there are other issues behind their choices which demonstrate the lack of sensitivities to this European project.
|
En conseqüència, a un només li cal pensar que hi ha altres qüestions darrere de les seves eleccions, la qual cosa demostra falta de sensibilitat per aquest projecte europeu.
|
Font: Europarl
|
The very naming of his team as the ‘Pentagon’ had shown an insensitivity to the international revulsion against military symbols.
|
Anomenar el seu equip "Pentàgon" ens mostra la falta de sensibilitat al rebuig internacional contra els símbols militars.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|